2024.08.16

欧州議会での明確かつ多言語でのコミュニケーション

Angelika Vaasaさま
(欧州議会 翻訳総局 クオリティコーディネーションユニット⻑)

欧州議会(EP)の翻訳サービス 品質管理担当。欧州議会の「市⺠⾔語政策」と呼ばれる「プレインランゲージ」イニシアティブに関与。ISO の翻訳・プレインランゲージ規格でも活動中。

Angelika Vaasaさま<br>(欧州議会 翻訳総局 クオリティコーディネーションユニット⻑)

①EUはこれで混乱回避した!24もの言語が使用される欧州議会が行っているコミュニケーション法って?
②読み手に明確に伝えるには?欧州議会が実践する7つのコツ
③プレインランゲージを組織で使ってみる!何からすればいい?